לפני כשבועיים, לאחר שהוזמנתי לארוחה מקסימה בבית חברים חדשים מהאזור, עצר אותי מחסום משטרתי בדרך הביתה.
הציצו לי לאותו עם פנס גדול ומאיים וביקשו לראות את הרישיון. הראיתי את הישראלי הבינלאומי, זה שבצד החיוור יש פרטים באנגלית לכל דורש.
נרמזתי לעצור בצד, שם הייתה היערכות משטרתית בקנה מידה גדודי. שוב הסתכלו בניירת, קראו למישהו יותר בכיר שתיחקר אותי לגבי שהותי במדינה: כמה זמן מהנחיתה, לשם מה באתי וכו`. אז הוא ממש הרגיע אותי ואמר לי שהפעם הוא לא יוריד אותי מהכביש ויאפשר לי לנסוע הביתה, אבל אני עבריין מקומי, כי לא דאגתי להוציא רישיון נהיגה מקומי.
האמת, שמעתי מן שמועות מאד מעורפלות בנושא, שלא ייחסתי להן חשיבות. הייתה לי הבנת תמימה שהרשיון תופס. בגדול. אף אחד לא אמר שום דבר ספציפי: לא תושבי המקום איתם אני עובד, לא אנשים שפגשתי, לא בסוכנות ההשכרה שיכולתי לצפות מהם לאיזה מידע בנושא כשצילמו את הרישיון הישראלי שלי. נראה לכולם שהדבר מובן מעצמו.
אחרי המקרה הבנתי את הרמז, ולאחר בירור קצר והמתנה לפנאי מסוים ביום השישי הבא, ניגשתי למשרדי DMV, הלא הוא משרד התחבורה המקומי.
נעמדתי בתור ראשון לדלפק המודיעין/מיון/ניתוב, שנתנו לי טופס למלא (לא היה לי מושג מה הגובה שלי בפיטים ואינצ`ים ומה משקלי בפאונדים), אחריו חלון נוסף לתשלום וצילום רישיון ישראלי ודרכון, ושוב תור שבסיומו דלפק אחר לצילום ומתן טביעת אצבעות, ואחריו לקצה המסדרון לגברת חביבה שיושבת ושואלת אותי עם אני מעדיף את הטופס באנגלית או אולי בשפה שלי. הבנתי שאני נדרש לעבור במקום מבחן תיאוריה.
לא העזתי לקחת טופס באנגלית בלי מילון נגיש, אז לקחתי טופס מתורגם וניגשתי לענות.
טוב, זה היה די מביך, עניתי ברצף על כל השאלות שלגביהן חשבתי שהייתי בטוח, כולל התמרורים. אח"כ ספרתי ומצאתי שלא עניתי על 9 שאלות (מותר 6 שגיאות מכסימום).
לא היה לי מושג למשל:
· מהו טופס SR1 והאם מגישים אותו בהעברת בעלות, במקרה תאונה או בשינוי צבע (כנראה שלא)
· על מה מקבלים מאסר 1/2 שנה: נסיעה ללא רשיונות, הפקרת חיית מחמד באוטוסטראדה או בתאונת פגע וברח
· מהו אחוז האלכוהול המותר בדם?
· לפני קו עצירה עוצרים: על הקו, 1 פיט לפניו, 3 פיט לפניו
הציטוטים הללו היו מהזיכרון כמובן, אבל העניין מובן.
כמו כן היו בעיות תרגום – לדוגמה: הכרב בא ממול ומאותת לפנות שמאלה. מה לעשות? לא ברור מהשאלה אם זה שמאלה שלו או לשמאל שלי.
טוב, מביך להודות, אבל נכשלתי (8 טעויות) אז נתנו לי לעיין בטעויות, ללמוד מהן ולגשת שוב. את החלק עם התמרורים עברתי כצפוי ללא טעויות. נחמה קטנה שפטרה אותי מלענות שוב על עוד תמרורים. אז למדתי. וניגשתי. ושוב שאלות מביכות אבל שונות. אז מביך עוד יותר, אבל שוב נכשלתי (גבולי, 7 טעויות, אחרות כמובן).
לא ממש תירוץ, אבל עם כאב הראש שהיה לי באותו יום, ועם מבוכה ניכרת, הלכתי לנוח בבית.
אחרי שבוע התייצבתי שוב. שוב תור ארוך ומאד זריז, שוב מבחן, הפעם עברתי,כי למדתי קצת מאיזו חוברת שחולקה שם.
עכשיו צריך לעבור גם מבחן נהיגה מעשי. לא נורא, אני מניח שזה לא יהיה בתרגום בעייתי, וגם שאלות תמוהות לא תהיינה.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה
אשמח כמובן לתגובות. תודה :-)